Mai 2026

Marta vokste opp på Herheim Moatre som nr. seks i en søskenflokk på ni. Oppkalt etter mormora Marta Nilsdt Hongavik.
Marta hadde den uekte fødte sønnen Gustav Elias Osmundsen født i 1886, faren var hennes søskenbarn, Osmund Rasmussen.
Da hun gifta seg med Kristen i 1889 ville ikke Kristen ha Elias boende hos seg, han blei derfor oppfostra hos bestefaren Kolbein og andre kona Eldri på Moatre. Gustav Elias emigrerte til Amerika i 1907. I 1911 skriver Marta et brev til Elias der hun forteller at hun er syk “fordi blodet låste seg”.
Marta var allergisk mot hvetemel, barna Nils og Gurina måtte steke potetkaker og kna brøddeigen som barn siden mora ikke kunne ta i mel og potetmel. Allergien er senere fulgt i generasjoner etter Marta.
Søstrene Elida, Kristine og Anna måtte tidlig ta over moras rolle hjemme da hun døde allerede i 1918 av en brystsykdom, antageligvis tuberkulose. Eldste dattera Ellen Gurine var gift og flytta ut. I tillegg til å jobbe med husstell hjemme jobba og Elida som hushjelp hos fabrikkarbeidere i Åbøbyen (Sauda sentrum).
Brødrene Nils, Kolbein og Johannes reiste til Amerika. Nils i 1907, Kolbein i 1914 og Johannes i 1923. Alle tre kom etter hvert hjem igjen.
Sønnen Anders blei kun 3 mnd, ellers vokste alle de andre 7 barna opp. Kristen og Marta fikk 28 barnebarn.
Utdrag av brev fra Marta til sønnen Elias (som emigrerte til Amerika i 1907):
Her er bare nogle uger som mangler på 3 aar siden dere reiste fra os og det har gådt utrudlig fort. I dag er det anden søndag i fastaa og vi har veret paa skolehuset i samling. Her er så nydelig veir og blangt maanesjin at man kunde se om der kom en katt ned i kleven og klokken er nu 8.
Det var sist lørdag vi fikk brevet ditt og Gurina kom bort til mig som var i eldhuset og vi kom ikke i hu verken hedlaaeller kaker mens vi les brevet!
Her har veret svert uveir i vinter også, så det har veret mandfolkenes sin bør at gådt våde ver dag og liden rypefangst. Johannes (sønn) har veret heldig han har både årrar og ryper. Han og Enok (Elias sitt søskenbarn) har gådt på Torkelsdalen. Du skulde se han er lådten når han kommer med en stor årre på ryggen. Ja det er mon for oss, det er snart øre å få.
Herheim Skei februar 1910
Du kan tro vi blev overrasket da vi saa den store sædl også den lyde paa saa mange penger. Men jeg kan sige deg det kom riktig vel med for os. Nu har Kristen vert i byen og fådt dem vegslet og mått hulle av dem ogsaa, han mådte få os madt til vinteren. Vi solgte en kvie og 2 lam i høst og de kronerne sendte han til Sand tidlig i høst for renter. Vi har ikke fåt et øre av Nils siden i vår da vi fik to hundre kroner og dei gikk som den kogte maden som man sier.
Herheim Skei desember 1910
Kjære og ofte paatenkte Elias! Tusen atter tusen takk for brevet og den store gåven som børnene fik. Du kan tro de blev glad når de såg den store sædelen i brevet og jig kan sige den kom riktig veld med. Dere kan tro det ikke er moro at faa mad nu, og der som er månge man, så får man riktig veda hva kakå kåstar. Så ved det er ikke spøk at faa melsækker. Nu er melsækkene 30 kroner og den som ikke har penger naa er det vanskelig for. Vi har havt saa lite penger denne høsten, det er bare nogle lam vi havde til å selja. Det er naragtige tider nu at leva i.
Herheim Skei høsten 1914